Mag.a Susanne Jarolim
我提供的服务项目以及价格»
口译笔译工作的条件:
- 口译笔译的报酬,其价格是根据工作内容的难易程度来定的。下面给出的价格是一个大致的范围,具体的价格见报价。当所需要翻译的内容比较复杂时,译者需要投入额外的时间精力进行调查研究学习,这些付出 必须得到认可和补偿。
- 当翻译工作的时间在周末或者节假日时,译者必须得到加班费。
- 请您务必在给予任务时尽最大可能具体描述您的要求。
当您需要口译的时候,请您务必告诉清楚:口译涉及什么主题?您需要多长时间的口译服务?服务对象涉及多少人或者几个公司?是否就这个主题已经有了一些书面的材料或者会议记录?
在涉及笔译的工作时:请您先通过电子邮件将要翻译的文档传达至我处(我可以跟您先签订一个保密协定)。通过浏览这个文档,我可以较为精确的估计我的劳动量,因此我可以给您一个较为精准的报价。手写的文档或者一些读起来非常难以识别的文档,我必须多收一些费用,因为我要额外费时读懂其内容。
总而言之,您会先从我这里得到一个不具约束性的,免费的报价。
口译笔译的价格:
这里给出的价格只是一个参考价:
口译:
- 一般性的主题:80欧元/小时
- 特别的主题:90至190欧元/小时
笔译:
- 一般性的文字: 1.7欧元/标准行
- 有很多专业术语的文字:2欧元/标准行
在笔译工作中,通常而言,根据德语的标准行来进行计算的。一标准行相当于55个点击(字符和空格键)。
联系方式
为了方便您联系我,请您填写下面的表格,其中带* 的务必请您填写。